领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

商务印书馆举办第四届“《英语世界》杯”翻译大赛颁奖仪式

2013年10月25日,商务印书馆在京举办第四届“《英语世界》杯”翻译大赛颁奖仪式。中央编译局副局长、中国翻译协会副会长王学东、商务印书馆有限公司总经理于殿利、《英语世界》部分编委、期刊界部分同人以及新闻界的记者近40人出席了颁奖仪式。大会由《英语世界》杂志副社长魏令查主持。

由商务印书馆主办的《英语世界》杂志创刊于1981年。该刊是一本面向大学师生及其他英语爱好者的阅读学习类刊物,系中国第一家英汉对照的英语学习杂志。该刊以“文拓视野、译悦心灵”为宗旨,向以内容新颖、形式活泼而著称。创刊以来,由于选文考究,译文晓畅,内容雅致,经常受到《读者》、《青年文摘》等杂志转载。先后荣获“编校质量奖”、“全国百种重点社科期刊”、“国家期刊提名奖”、“优秀期刊奖”等荣誉。2009年,中国期刊协会授予该刊“新中国60年有影响力的期刊”证书。

“《英语世界》杯”翻译大赛是翻译界每年一度的盛事,它创始于2010年,由中国翻译协会社科翻译委员会与《英语世界》杂志共同举办,得到了南开大学、四川省翻译协会、四川省通译机构、悉尼翻译学院等团体的大力协助。过去四年中,大赛组委会逐渐探索出一条严格、严谨、公开、公正的比赛模式。由于选文慎重、形式灵活、评选科学,大赛迅速成为同类活动中参与人数最多的赛事,各地高校,尤其是翻译院系,更是将比赛获奖情况纳入奖学金评价体系,在国内产生了较为广泛的影响。

颁奖仪式上,一等奖获得者厦门大学的刘丹同学说:“《英语世界》杯”翻译大赛是一个非常好的平台,让翻译爱好者有机会展示自我并得到提升。”二等奖获得者张群群谈到翻译时说:“知识和思想的海洋茫无涯际,语言之美和翻译的艺术同样永无止境。相信其他获奖译者会和我一样,对英语学习和翻译始终抱有一颗虔敬和谦卑的心,并将时刻不忘学习语言背后的知识,提高综合修养,努力坚持锤炼译笔。”

谈到如何成为好的译者,商务印书馆总经理于殿利说:要成为一个好的译者,应该做到“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”。成为优秀译者,固然有很多路径,但阅读品鉴《英语世界》的美文佳译至少是有效方法之一。

翻译大赛评委会主任、南开大学博士生导师刘士聪教授更是语重心长:“有志学习翻译的人们,立志成优秀译者的人们,应该韬光养晦,下功夫读书,5年、6年、10年、8年以后,定是另一番景象。”

责任编辑:袁思源

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1