1月9日,商务印书馆在2015北京图书订货会上隆重举行了“大师文集”系列图书访谈会,特邀北京大学教授苏剑、北京师范大学教授江怡、北京航空航天大学教授赵明与商务印书馆总编辑周洪波,共同畅谈星光璀璨的学术群星谱,向学术大师们致敬。
周洪波介绍,商务印书馆多年来致力于学术经典的出版,陆续推出了在世界思想史上和学术史上有卓越贡献的学术大师的著作,这些著作开创引领了某一领域的思潮,并对后世产生了绵延影响。商务印书馆此次集纳原有的优质出版资源,打造了“大师文集”这一丛书集群,推出经典名著的升级版。这是更高层面上的学术总结,让读者更能清晰看出大师们的思想脉络的变化轨迹。
苏剑表示,此次入选文集的大师都可称得上是“特级”,甚至是圣贤。江山倍有才人出,各领风骚数百年,对人类历史进程产生巨大影响和深远意义的,都不愧为大师的名衔。
江怡谈到,大师首先应该有作品,这个作品一定有它核心的命题和概念,是一部阶梯样式的知识体系,它承载着对人类知识的伸展、传承、教育的使命。在他看来,大师是标准模式的生产者、提供者,大师的作品是具有标准意义的,一定在为下一个大师的诞生提供平台,是下一位大师诞生的引领者、导师。
赵明提到,他的专业是法学,此次推出的“大师文集”中只有《钱锺书手稿集》和他的领域无关。但是他说,“人总得有点艺术化的人生品味吧,人总有累了想歇下来翻翻这样的手稿,滋润滋润心灵的时候吧。无论你是大法官、律师,还是法学教授、法学博士,总能够在某一个刹那间想起翻翻《钱锺书手稿集》,感觉生命多了点滋润,人生会更有意思。从这样一个意义上讲,作为一个法律人,这些大师都与我们有关。”
一、奠基学术,打造传世经典范本
“大师文集”丛书集群着眼于那些代表人类学术思想巅峰,并对当下社会依旧有着巨大影响的名家,集纳其经典著作乃至全集,选取最佳原本,精心翻译,以求为学界和读书界留下可供传世的范本。
“大师文集”最早的产品是2012年6月“卢梭诞辰三百周年”之际整体出版的《卢梭全集》。为保证全集风格体例的统一,商务印书馆特地委托李平沤先生对部分作品进行了重新翻译。在将近六年的时间里,李先生以耄耋之年、多病之躯,独自一人,勉力完成了这个规模庞大的出版工程。《卢梭全集》出版后,得到了学界和读书人的广泛好评,也拉开了“大师文集”出版的大幕。
之后,商务陆续推出了《罗素文集》、《神学大全》、《托克维尔文集》、《大卫·李嘉图全集》等大师经典著作集。加上2014年最新出版的《海德格尔文集》、《亚当·斯密全集》、《斯宾诺莎文集》、《黑格尔全集》,以及《钱锺书手稿集·外文笔记》等,已有11种。
二、国内首次,全面展示大师成就
“大师文集”的最大特色为规模大与品类全。《卢梭全集》、《亚当·斯密全集》、《大卫·李嘉图全集》、《罗素文集》、《黑格尔全集》等,皆收录了这些享誉世界的大思想家们最重要的作品,尤其是《海德格尔文集》、《黑格尔全集》,都是总量达30卷的大型出版项目,这是国内第一次全面地向大家展现其贡献与成就,以助读者更系统地理解这些大师们的思想精髓。
“大师文集”除了“大与全”的一面外,还讲求“精耕细作”。“大师文集”所选用的底本都是国外学界公认的权威版本,经过专家精心择选确认,从而保证丛书在版本上的可靠性。如《卢梭全集》,在众多版本中选用了世界范围内卢梭研究最权威的版本——法国伽里玛出版社“七星丛书”版。《大卫·李嘉图全集》则依据了彼得·斯拉法主编的英国权威版本重新整理。特别值得一提的是,《黑格尔全集》所选用的底本是北莱茵—威斯特伐伦科学院编辑的历史考订版黑格尔全集。该版本在德国是首次出版,在国内也是首次翻译,非常珍贵。
在“大师文集”的出版过程中,商务印书馆盛邀中国最顶尖的人文学者参与,为丛书质量保驾护航。《卢梭全集》的翻译工作由中国卢梭问题研究专家、资深译者李平沤担纲主持。《海德格尔文集》中文版由海德格尔研究最为知名的专家孙周兴、王庆节教授主持编选、翻译。中文版《海德格尔文集》收录海德格尔的代表性著作30卷,其中前16卷为海德格尔生前出版的全部著作,而其余14卷为海德格尔的重要讲座稿和手稿。按照计划,中文版《海德格尔文集》每年出版5种左右,约五、六年内完成全部30卷的翻译和出版工作。
在引介西方学术思想大家的同时,“大师文集”也纳入了中国本土名家成果。继出版《赵元任全集》之后,近年来商务印书馆又陆续整理出版了《钱锺书手稿集》之中文笔记与外文笔记。2014年开始陆续出版的“外文笔记”,涉及英、法、德、意、西班牙、拉丁、希腊语等七种语言,达3000多万字。为便于读者使用,杨绛先生特别约请精通多国语言的德国学者莫宜佳夫妇,将30000多页外文手稿,按时间顺序分为六大部分,整合成48册,还精心编制了目录和索引。“外文笔记”第一辑已于2014年出版,将于今年出齐全部六辑。
三、全民阅读,感受内心片刻宁静
商务印书馆是具有118年传统的学术出版重镇,在近现代中国出版史上有着举足轻重的地位,其所出版的“汉译世界学术名著丛书”、“中华现代学术名著丛书”琳琅满目,蔚为大观。在新的历史时期,商务印书馆提出了“服务教育,引领学术,担当文化,激动潮流”的理念。
“大师文集”作为这些经典单行本的“升级版”,其所展现的学术眼光、翻译质量和编辑水准,将成为商务印书馆的又一经典品牌,其浓郁、高雅的学术品味和斑斓、博大的思想内涵,则是商务印书馆百年品格的象征。
与会专家认为,在当前浅阅读、碎片化阅读的时代,商务印书馆推出这样具有重要文化建设价值,对推动全民阅读具有重要意义。这些大师的思想因为不仅不因其历经千百年而过时,反而历经千百年岁月的考验而愈显其价值。他们同时希望,这些好书能够让浮躁的心灵得到宁静,给困顿的人以智慧和前进的力量。