领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

于殿利同志出席学术图书英译成果发布会暨签约仪式

6月16日,在第二十九届北京国际图书博览会(BIBF)上,中国出版集团所属商务印书馆、中华书局、三联书店与全球顶尖学术出版机构施普林格·自然集团、泰勒·弗朗西斯出版集团、德古意特出版社、博睿学术出版社、圣智学习出版公司齐聚一堂,共同举办学术图书英译成果发布会暨签约仪式。

五家顶尖学术出版机构与中国出版集团联合发布英译优秀学术图书成果1

中国出版集团公司党组成员、中国出版传媒股份有限公司副总经理于殿利见证签约仪式并讲话。商务印书馆执行董事顾青、中华书局执行董事肖启明、三联书店总经理宋志军,泰勒·弗朗西斯出版集团全球图书业务总裁贝谨立(Jeremy North),施普林格·自然全球图书业务总裁、大中华区总裁汤恩平(Niels Peter Thomas),德古意特出版社副总裁本•阿什克罗夫特(Ben Ashcroft),博睿学术出版社出版总裁郎思敏(Jasmin Lange)、博睿学术出版社副总裁福克·凡·伯克雷尔 (Focko van Berckelaer),圣智学习出版公司松村达生总监(Steve Matsumura)参会并致辞。活动由中华书局副总经理林佳红主持。

于殿利在致辞中表示,中国出版集团将利用自身在出版、发行、国际会展、数字出版、翻译和大数据服务等各方面拥有的深厚资源,为商务印书馆、中华书局、三联书店的学术外译提供全方位支持,期待集团与各家海外合作伙伴继续加强沟通与交流,达成更多互利共赢的合作。商务印书馆、中华书局、三联书店是中国出版集团旗下最为重要的学术出版机构,也是久负盛名的出版品牌。既秉持开放精神坚持从海外引进优秀作品翻译出版,也长期致力于推动中国学术“走出去”。2019年以来共承担国家社科基金中华学术外译项目187项,体现了中国出版“国家队”的使命担当。立项图书经过反复筛选、严格论证,展现了中国现当代学人在人文社科领域取得的卓越成就,推出英文版具有重要意义。与全球顶尖学术出版机构强强联合,携手共进,中国学术图书英文版硕果累累,中国学者的智慧走进广阔的英语世界,为更多海外学人所了解,切实促进了中外学术的沟通与交流。

顾青指出,商务印书馆坚持译介域外文明成果,为中国学人提供世界性精神食粮,同时致力于整理、出版中华现当代学术经典,传播中华智慧。肖启明将学术图书外译工作经验总结为“深耕出版内容、发展电子融合、加强国际合作”,期望能深化图书、期刊、数据库等多领域国际合作,共襄中西交汇盛举。宋志军提出“注重学术著作的思想性、前沿性和原创性”的出版价值观,表示要继续深化“走出去”,以期实现推动“先进文化的当代传播、传统文化的大众普及、中国道路的学术表达、中华文明的全球影响”的使命目标。

十余年来,“商中三”三家出版机构在学术图书英译上成果斐然,实物出口、版权贸易、数字出版融合、国际出版合作等多元国际合作模式日趋成熟,外译出版学术精品图书超百种,覆盖文学、史学、哲学、社会学、法学等多领域,并建立起健全、稳定的版权管理机制和国际合作网络,尝试与海外合作策划国际选题,推出“生命医疗史专题”“王力语言学专题”“汉语语言学”“三联·哈佛燕京学术丛书”等系列。在追求学术图书覆盖广度外,通过单品种多语种输出,形成版权输出群聚效应,积极探索从“走出去”到“走进去”的有效路径,借此推动中外学术交流与对话,履行出版行业的时代责任与使命,让中国学术走向世界,让世界更了解中国。

责任编辑:李春燕

主办单位:中国出版集团有限公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团有限公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1