领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

“译介北京”专架亮相2025伦敦书展 北京文学海外传播再添新彩

2025年伦敦书展上,中国联合展台特别设立了“译介北京——北京文学系列外文版海外专架”,成为展会的一大亮点。此次“译介北京——北京文学系列外文版海外专架”由北京市文学艺术界联合会主办,北京老舍文学院和中国图书进出口(集团)有限公司联合承办,精心挑选了16位北京作家的24部外文版作品进行展示,包括老舍《猫城记》(土耳其文版)、刘庆邦《麦子》(罗马尼亚文版)、张之路《吉祥时光》(英文版)、周晓枫《星鱼》(英文版)、徐则臣《北京西郊故事集》(阿拉伯文版)等,涵盖小说、散文、诗歌等多种文学体裁,内容丰富多样,充分展现了北京文学的深厚底蕴和独特魅力。

342ac65c10385343779cb06edb863c71cb808856

北京作为中国的文化中心,拥有悠久的文学传统和丰富的创作资源。近年来,在北京市文联、老舍文学院和中图公司的紧密合作下,已推动35位作家的42部作品与海外出版社签约。此次在国际书展上设立“译介北京——北京文学系列外文版海外专架”,既是对北京文学作品海外成果的展示,又加强了北京文学与国际出版界、文化界的交流与合作。

展出的作品吸引了众多欧美主流作家、出版人及读者的关注。他们表示,这些作品为他们提供了了解中国、特别是北京的新视角,对增进中外文化交流具有重要意义。专架前的读者络绎不绝,纷纷询问购买信息,显示出对北京文学的浓厚兴趣。

F:微信备份WeChat Fileswxid_rt227ear4y4h12FileStorageTemp,3882b36ae946ce7d1b0cb2bdd463f.jpg

文联样书2

此次伦敦书展是“译介北京——北京文学系列外文版海外专架”的首次亮相,是北京市文联、老舍文学院和中图公司在推动“北京文学走出去”的延伸与创新。继伦敦书展之后,“译介北京”专架还将在突尼斯国际书展、德国法兰克福书展等国际知名书展上陆续登场,为全球读者呈现更多精彩的北京文学作品,搭建起中外文化交流的桥梁,持续拓展北京文学的国际影响力。

责任编辑:李爱莉

主办单位:中国出版集团有限公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团有限公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1