推进中希出版文化交流 中国图书亮相第十四届萨洛尼卡国际书展

2017年5月14日,第十四届萨洛尼卡国际书展在希腊国家展览馆成功闭幕。受国家新闻出版广电总局委托,中国图书进出口(集团)总公司共组织了自北京、上海、黑龙江等国内8家出版社的代表参展,展台面积36平米,展出了250多种近400册精品中英文图书,均为近些年出版的精品力作,内容涵盖中国的政治、经济、历史、文化、艺术、儿童、文学以及汉语教学等领域,其中外文图书占比36%。为了丰富2017中希文化交流年活动,中国展台内还专门设立了中希互译图书展区,展示了希腊语版《陆机文赋》、《薛涛诗选》、《王摩颉文集》、《山楂树之恋》等涵盖古典与当代的中国文学经典作品及中文版《佐尔巴斯》、《欧洲从希腊走来》等希腊图书译著,互译专区展出了30余种中希互译图书,每一本都承载了着两国出版与文化交流的成果。4月27日,中国与希腊文化交流和文化产业合作年正式启动,随着《中华人民共和国国家新闻出版广电总局与希腊共和国文化体育部关于“中希经典和现代图书互译出版项目”的合作备忘录》的正式签署,相信在不久的将来,两国将有更多的出版交流翻译成果。

答记者问

刘伯根

作为2017中希文化交流年系列活动之一,也是本次中国出版代表团的重要交流活动,“在丝路相遇论坛”于5月12日在萨洛尼卡书展上成功举办,此次活动旨在以书为媒,联结中国和希腊两个文明古国,中国出版集团副总裁刘伯根与上海交通大学出版社总编辑刘佩英作为中国出版界代表在论坛上发表了主题演讲。出席此次论坛的有国家新闻出版广电总局报刊司副司长农涛、国家出版基金规划管理办公室副主任祁德树及中国新闻出版代表团全体成员和来自希腊文化体育部、希腊文化基金会、希腊出版商协会、希腊作家协会、亚里士多德大学及MM出版社等多位希腊各界代表。中国出版集团副总裁刘伯根提出中国出版集团重视与“一带一路”沿线国家开展广泛的国际出版合作,并提出了加强中希两国出版界、学术界、文化界合作的三个具体办法,包括优秀作者、译者队伍的建立,成立国际编辑部、共同策划选题,拓展童书领域的合作等。来自亚里士多德大学的史黛拉·考斯特普罗副教授、斯科拉·K·提思索尼教授等多位希方学术界代表分别从文化、考古、旅游等不同领域介绍了希腊学术界关于“西方丝绸之路”的认知与研究成果。会后中希双方代表就如何借助“一带一路”的发展契机,推动两国在出版、文化、旅游、经济等方面的双边合作进行了广泛交流。参展期间,中国代表团还走访了多家当地出版社,对希腊的出版及图书零售业务做了进一步的考察,与当地出版商进行面对面的交流,扩大了海外出版社对中国出版业发展现状的了解,积极开展版权贸易洽谈。

合影

萨洛尼卡国际书展由希腊文化基金会、希腊展览中心和希腊出版商与书商联合会联合主办。本次书展面积约10000多平米,共有来自希腊及其它国家的400多位出版专业人士参加书展,萨洛尼卡书展广受当地民众欢迎,每年有近10万观众前往参观。本届书展以“探索南欧”为主题,聚焦地中海文明的起源与发展,围绕该主题举办了约200场文化交流活动。此外,书展期间,举办了“致敬伟大的希腊作家尼古斯·卡赞特扎吉斯”、“2017中国-希腊文化年”以及“聚焦海外作家”等主题活动。

责任编辑:袁思源
分享到微信

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1