中译公司参加西安翻译服务产业论坛

2007年10月27—29日,中国对外翻译出版公司一行12人前往西安参加由中国译协翻译服务委员会主办的翻译服务产业论坛暨全国第六届翻译经营管理工作研讨会。

中国翻译协会副会长、中译公司总经理吴希曾代表翻译服务委员会作2006—2007年工作报告。报告中对近两年又一部国家标准《翻译服务规范 第2部分:口译》的制定工作,对“全国首届翻译公司总经理培训班”和“2006年中国翻译产业论坛翻译服务分论坛”的成功举办,对长达70万字的翻译服务行业第一部论文集《翻译产业经营论集》的编辑出版,以及第二批中国资深翻译家的推荐工作、第二、三批中国翻译服务诚信单位的评定工作等进行了总结,并指出翻译服务委员会工作中存在的问题及今后的工作思路。

中译公司总调度室主任张晶晶大会作题为“北京市公共场所双语标识规范工作”主题报告。中译公司第四翻译部主任罗洪燕、第二翻译部高级翻译谭晓晖和多语种部高级翻译韦平和在“翻译行业的社会贡献”分论坛发言,主题分别为“北京市奥运形象工程旅游景点翻译”、“菜单翻译的跨文化解读”和“旅游景点介绍汉日翻译规律”。

翻译服务委员会秘书长、中译公司副总经理贾砚丽在闭幕式上代表委员会作2008年第18届世界翻译大会翻译服务分论坛的动员报告,希望各成员单位积极参加并联系境外翻译服务机构和用户出席大会。

分享到微信

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司 技术开发:博云易讯技术有限公司 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号