领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

原创与引进兼顾 传承与转型并重 中国童书绽放博洛尼亚

曹文轩图画书全球合作项目开启

《冬日午后》文字作者阿根廷人Lujan看到中文版后非常兴奋

签订版权输出合同153项,达成版权输出意向图书228种;签订版权引进合同15项,达成版权引进意向图书219种……由23家专业少儿出版社和2家非少儿出版社组成的中国少儿出版展团,近日从第51届意大利博洛尼亚童书展上满载而归。

恰如曹文轩图画书全球合作项目启动时向观众赠送中国牡丹花种子的寓意,来自中国的童书种子正在世界播撒、发芽、开花、结果。

抱团参展国际影响越来越大

和以往不同的是,经国家新闻出版广电总局批准,本次中国少儿出版展团由中国出版协会少年儿童读物工作委员会组织,以实现实质性版权输出为首要目标。中国展区面积266平方米,共展出图书3563册,其中原创图书占85%。中国展区举办的“好故事,一起讲——儿童文学的共融”高端对话和版权签约仪式、秦文君“小鸟公主”版权推荐会等多场国际交流活动,以及著名作家金波、曹文轩、秦文君,画家郁蓉、唐云辉应邀参加宣传活动,使中国展团颇受瞩目。

中国出版协会少年儿童读物工作委员会主任、中国少年儿童新闻出版总社社长李学谦告诉《中国新闻出版报》记者,少读工委和各参展社在行前都做了精心准备。少读工委统一制作了英文重点书目,各参展社也派出版权贸易人员和骨干编辑赴展。

“此次版权输出数量实现了跨越式增长,这得益于少读工委和中少总社从筹备、装修展位、宣传等所做的大量细致、周到的工作,由此也带来了较好的影响和国外业界更高的关注度。”明天出版社总编辑傅大伟向记者如此表示。

据安徽少年儿童出版社社长张克文观察,今年展会活动丰富多彩,作家咖啡屋、数字咖啡屋等专题活动、演讲、研讨会很多,新一届安徒生奖和林格伦奖也在展会上宣布。国外传统出版强社如兰登书屋、企鹅出版集团、DK出版社、讲谈社等依然占据主导地位,传统出版品牌和形象品牌如蓝精灵、托马斯火车头、孩之宝系列形象等依然具有较大活力。

同样,接力出版社总编辑白冰也告诉记者,青少年奇幻小说仍占主流,以情感人的童书品种明显增多;奇幻动物小说为数不少,以冒险为主线的科普书、益智书有很多新品种;个性化的文字和图画、关注心灵成长的图画书也有很多精品。同时,更多作家和画家对中国童书市场越来越感兴趣,愿意参加上海国际童书展,加盟中国的图画书创作。

白冰介绍说,法国、意大利、斯洛文尼亚等国政府扶持的教育机构、青少年阅读推广机构,向接力出版社及其他中国参展商积极了解中国文化、教育、出版部门向青少年推荐图书书目的情况,并有意将这些图书有选择地纳入本国的向青少年推荐图书书目中。“这也说明,国家新闻出版广电总局等部门多年来向青少年推荐的图书书目越来越引起国外的关注和重视,说明中国的童书出版越来越成熟,国际影响力越来越大。”

数字出版 转型升级待探索

身处数字化浪潮,电子读物以及相关新技术成为国际少儿读物的发展方向。

“童书数字出版是此次展会一大亮点。新技术运用迅捷、科技含量高、读者参与性强,‘文本—读者’互动游戏趋势明显。”浙江少年儿童出版社副总编辑孙建江向记者介绍说,欧美诸多知名大型出版机构开始涉足电子读物领域,产品优势明显。“我们由于技术支持、版权、利益分配等问题,在电子读物方面还没能与世界保持同步。”

白冰介绍说,数字童书设有专门展区,以儿童电子图书阅读、互联网新技术应用为主要内容的专题论坛吸引了众多参展商。数字咖啡屋是展示电子出版信息的交流平台,观众可以使用电子产品和大屏幕进行互动。此外,还有4堂大型的大师公开课,如“如何给孩子展示你所讲的故事”“讲故事:跨媒体体验和图书市场风向下的数字时代新儿童”等。电子数字出版区则是众多数字出版社、APP科研公司和终端设备展示的平台。

随着学校和家长越来越多地关注数字出版物对孩子的影响,本次书展还邀请产品专家讲解如何寓教于乐,让全球儿童资源共享,共用一个教育课堂系统。白冰谈到,本次书展还就电子童书亲子应用进行了探讨:数字童书需要“对话式阅读”。意大利DeAgostini出版社发起的“100天读100本电子书”阅读工程吸引了不少眼球,该社的提倡PubCoder(公共阅读代码)使得电子出版效率更高、和读者的距离更近,这就使出版社、作家、画家和电脑、手机生产商在整个生产链上的直接合作非常流畅。

对此,白冰的思考是,要重视童书数字出版的新变化,研究如何把童书内容植入iPad,如何运用PubCoder和远程阅读技术,创新童书产品形式,探索“一种内容,多种媒体,复合出版”的出版方式,同时创新阅读指导、阅读服务、阅读共享模式,探索童书出版业态的转型和升级。

“我们尚处在数字出版转型期和赢利模式探索期。世界主要技术开发商和数字出版商的经验、做法值得我们借鉴,尤其要吸取具体产品的有效元素。”张克文表示。

走出去 练好内功拓市场

组团参展,承载了业界对中国少儿出版在世界范围亮剑的期盼。如何让少儿出版走出去成效进一步深化、提升中国少儿出版业的国际影响力,是业界人士一直在思考的问题。

“童书出版走出去,一是要有国际视野,二是创作主题要有世界性,三是坚持民族元素表达,四是加强国际互动融合。”张克文表示。“出版社自身要有走出去的产品,才能持续获得关注。”傅大伟认为,走出去下一步要从细分市场考虑,定位越准确越好。孙建江认为,走出去首先要做有特色的书,可以是很本土、很民族的书,也可以是全球化、国际范儿的书。“后者何尝不是出版眼光和出版实力的体现?”

“书展不但要追求中国童书版权贸易的实效,更要参与国际儿童图书出版的合作与竞争,强化中国少年儿童出版业在国际上的话语权。”对于中国童书出版走出去,白冰给出6点建议。一是要练好内功,强化原创童书组稿、论证、策划、出版工作,下大力气抓那些基于人性、基于童心、基于国际视野写作,具有中国风格、时代精神、国际水准的原创精品力作。二是要熟悉国际童书出版、贸易规则,按规则办事。三是要强化与国际儿童读物联盟(IBBY)等国际组织的合作,这种合作会带来新的理念、新的思路、新的机遇,也会提升中国原创童书的创作和出版水平。四是作家首先要走出去。应该让作家站在国际交流的前沿,通过各种方式和渠道在国外介绍我们的作家、画家。五是要下大力气培养原创童书各个语种特别是小语种翻译人才,建议政府有关部门建立中国童书译者数据库、中国童书翻译基金和中国童书翻译奖,扶植、奖励那些积极参与童书翻译并作出贡献的国内外翻译者。六是将由少读工委、中少总社组织参加博洛尼亚童书展的形式固化下来,平时做好优质原创童书积累,注重与国外同行的沟通交流。

孙建江认为,本次国内童书界由少读工委组团参展,开创了中国童书整体组团亮相之先河。从某种意义上说,也是中国童书业发展到一定阶段的实力体现。“各取所需又有共同目标,既单体洽谈业务又彼此呼应声援,这是一种很好的参展形式。”

责任编辑:袁思源

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1