领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

著述《澳门语言研究》把握澳门语言的脉动

Cgqg11jkaTuAAh5OAAHBQanoJE4144

《澳门语言研究》

《澳门语言研究》向人们展示了多元语言在澳门所生发的魅力,语言的五彩斑斓表明了澳门人气正足,印证着澳门的发展。

2月11日,与北京大学同时被誉为“中国近代文化的双子星”的商务印书馆迎来一百二十年华诞。走进王府井大街商务印书馆涵芬楼书店,立马被置身于五彩斑斓的中国传统文化、西方经典文化的氛围之中,且不说多达七百余种的“汉译世界学术名著丛书”让人目不暇接;就那高到墙壁上角,宽到差不多占据半壁墙的“语言学”专柜,更让人叹为观止。在洋洋大观的语言学著作丛林中,我竟然发现了《澳门语言研究》。翻开一看,原来是澳门理工学院黄翊教授的著述。

全书以事实为依据,以发展为主导,对澳门语言的种类、通用口语、书面语、专门语言等多个方面进行了深入研究,这种梳理式的研究思路,对于初涉语言学的人,可以知晓澳门语言的概貌;对于一般读者,见到了见所未见、闻所未闻的澳门语言的风采,或许会增加对澳门语言的喜爱。

在《澳门语言研究》中,黄翊教授根据移民局的统计资料、根据出入境的统计数据、根据统计局的人口普查,得出的结论是:世界上最主要的三大语系,即汉藏语系、印欧语系、南岛语系在澳门都有。澳门回归后,特区政府把官方语言定位为中文和葡文,并使语言发展空间处于最大化。汉语流传最广,英语次之,葡语再次之。至于缅甸、印尼、柬埔寨等国家或民族的语言都有人讲。而汉语更是百花齐放,普通话、粤语、客家话等是应有尽有。

从语言应用的主体看,能懂“三文”(中文、葡文、英文)、会“四语”(粤语、普通话、英语、葡语)是最受欢迎的。比如当你走进某个政府部门或某家单位办事时,会发现办事人员的桌面上,摆放的工号牌不仅有相片有姓名,同时还注明葡语、英语、粤语、普通话,有的在前面打两个钩,有的打三个,钩了的是他(她)能熟练掌握的,供你选择与之交流的语言。至于其他场合,比如朋友聊天时,英国人说英国英语,美国人则讲美国英语,法国人讲法语,完全悉听尊便。你也会看到,在公园、在马路上行走的异国他乡的人们,从他们的促膝聊天中,从他们的交头接耳中,你可能一下弄不清他们来自哪个国家,也没有听懂他们在说什么,然而当你看到他们脸上显露出的笑靥,一定能体会出那是他们适应了澳门生活所带来的惬意。

各种语言的交汇,使得语言自身也在发生着新的变化。比如葡人与华人的语言交往中所产生的克里奥尔(creole)语,澳门人称它为土语,实际上它是一种混合语,如同当年上海十六铺码头,各国船员在交往磨合中,使得好些语言混杂起来,形成一种独特的语体,人们把这种语言称之为“洋泾浜”。“克里奥尔”与“洋泾浜”是一样的意思,它的最大特点是相互听得明白,交流方便。在澳门,“双语人”(Bilinggure) (中文音称“百灵沟”)则是语言应用的佼佼者,他们除了熟悉母语,同时还能熟练掌握一种或两种以上其他语言。比如土生葡人,有的不仅会说葡语;缘于他们长期生活在澳门这个粤语广为流行的圈子里,因而他们很多人也能说一口地道的、流利的粤语。当然,更多的“双语人”则是接受过正规教育培养的。

《澳门语言研究》向人们展示了多元语言在澳门所生发的魅力,语言的五彩斑斓表明了澳门人气正足,印证着澳门的发展。“多元乃繁荣之奥秘。”语言的多元性承载的是人群的多样性,人群的多样性则孕育着聪明才智和创造力的多样性,这也是社会进步的迫切需求。正因特区政府和澳门社会把握住了这种脉动,于是也就有着引进人才和促进语言多元的举措。当你翻开本埠报纸时,各种他国语言培训班之类广告时而有之。眼下,高等教育辅助办公室正在推出大学毕业生语言培训利息补助计划,鼓励和支持具学士学位的本澳居民前往外地修读普通话、葡语、英语培训课程,培育掌握多种语言的专业人才,提升本澳的整体竞争力。

责任编辑:曹宇

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1