十佳国际化人才——生活·读书·新知三联书店孙玮

2012年以来主要事迹

我主持三联书店对外合作部工作以来,三联书店连续两年实现版权输出10%的增长,其中《中华文明的核心价值——国学流变与传统价值观》在2015年输出8个语种,2016年输出7个语种,累计15个语种,包括英文、希伯来文、俄语、白俄罗斯语、法语、哈萨克语、吉尔吉斯语、阿拉伯语、乌尔都语、土耳其语、印地语、越南语、韩语、西班牙语、繁体中文。2016年《何处是江南》《中国雕塑史》《中国建筑史》获得版权输出优秀奖;2016年《武梁祠:中国古代画像艺术的思想性》获得2016年版权引进优秀奖;2016年因版权输出业绩显著,新闻出版广电总局给予三联书店版权输出奖励12万元,我个人也获评了2016年全国优秀版权经理人。

北京国际图书博览会和法兰克福书展期间,我们与世界知名学术出版机构博睿出版社、施普林格出版集团、泰勒弗朗西斯集团、剑桥大学出版社建立了深度合作基础;也与一带一路国家和地区的出版社开辟了新的合作机会, 如俄罗斯、以色列、越南、巴基斯坦等国家,为优质版权引进奠定基础,也为版权输出到丝路国家创造新的可能性。每年书展完成10多项版权签约和多项外事活动,圆满完成任务。2015年因国际化成果显著,获得三联书店总经理奖励基金。

2016年北京国际图书博览会期间,举办了两场重要国际合作活动。一个是三联书店联合俄罗斯尚斯国际出版集团东方图书出版社有限公司举办的《福建土楼》(俄文版)的首发式和新书签约仪式;另一个是三联书店与国际知名的施普林格出版集团就英文版《中华文明的核心价值》的签约仪式。

2016年伦敦书展期间,我们向组委会提交了“三联韬奋24小时书店”参评全球最佳书店的申报材料,荣获全球提名奖。并在伦敦书展期间,于世界知名出版行业标杆杂志Bookseller上全文发表关于24小时书店的报道。三联书店在各国际书展上取得的成果,有效传播了三联书店的海外影响力,吸引了更多合作者,为走出去的工作起到了承上启下的重要作用。

自2015年8月开始,我们开始有计划、有规律地按照中宣部、新闻出版广电总局针对“走出去”的各项翻译资助申请要求进行项目申报,如“中国图书对外推广计划”“经典中国国际出版工程资助”“丝路书香工程重点翻译资助项目”等,截至2017年1月的公示,获得资助共计376万,将主要用于“走出去”图书的翻译费用,保障版权输出的优质译文得以实现。2016年申报“丝路学术”国际化数据库项目获得中宣部和总局资助270万。

综上,入职以来在践行“走出去”和国际化战略实施具体工作中,本着求实、创新的理念,立足三联书店“学术”和“文化”优势,开辟国际合作通道,推进三联书店“走出去”实施取得了一定进展。从宏观合作构想到微观签约谈判,从单本书的版权签约到战略国际合作,从争取翻译资助到数据库建设资助金,我们都实现了多项零突破和稳步增长。未来任重道远,我们还当砥砺前行。

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1