中国对外翻译出版公司参加“中国翻译协会第六次会员代表大会暨新中国翻译事业60年论坛”

“中国翻译协会第六次会员代表大会暨新中国翻译事业60年论坛”于2009年11月12日至13日在北京举行,原国务委员、中国翻译协会名誉会长唐家璇,国务院新闻办公室主任王晨等出席大会开幕式并发表了重要讲话。

唐家璇对大会的召开表示祝贺,他说,很高兴能够参加这个盛会,有机会和活跃在全国各条战线翻译界的精英们会晤认识,对个人来讲是莫大的荣幸。他在讲话中指出,翻译工作在促进中外交流和社会进步的过程中发挥了不可或缺的作用。特别是新中国成立60周年来,通过翻译使中国走向世界;通过翻译使世界人民了解中国悠久的历史文化;通过翻译,搭建起中国改革开放、对外交流的桥梁,使中国社会、经济、文化近30年来取得前所未有的发展。

国务院新闻办公室主任王晨在开幕式发言中指出,翻译是一个国家对外交往能力和对外传播能力的重要组成部分,增强国家软实力建设,提高对外传播能力,向世界更好地介绍中国,必须高度重视翻译工作。

本次大会除举办“新中国翻译事业60年论坛”,对翻译事业取得的成就进行回顾和总结外,还将选举产生新一届协会领导机构,通过新修订的协会章程,并对协会优秀分支机构、单位会员、社团工作者、十佳翻译企业以及306位长期活跃在我国外事、文学艺术、社科、对外传播、科技、民族语文、翻译服务、外语教学等领域的资深翻译家予以表彰。

中国对外翻译出版公司(中译公司)总经理林国夫和副总经理陈炳发参加了本次大会。

中译公司作为中国翻译协会的会员单位、中国译协翻译服务委员会秘书处所在单位,积极参加中国译协举办的各种活动。2006年,中译公司组团参加了“中国国际翻译文化周”系列活动,在中国国际翻译产业论坛上,中译公司共有8人作专题发言。2008年,中译公司积极参加了第18届世界翻译大会并资助大会,还邀请到联合国助理秘书长曼加沙先生参会;世界翻译大会上总经理林国夫主持了“翻译服务”分论坛,市场总监于洋主持了“同声传译”分论坛,此外还有3人作专题发言,4篇论文入选大会会刊。

中译公司还积极响应中国译协“抗震救灾倡议书”,为支援灾区作贡献。在最短时间内策划出版了四种抗震救灾图书,同时,以英、法、德、日、俄、阿、韩、西八种语言出版的《医疗卫生服务常用外语手册——奥运医疗常用语》被北京市卫生局作为公用工具书发放给各个医疗点,解决了中外医疗队工作中的语言障碍,受到社会好评。今年,中译公司又与希腊大使馆联合向四川捐赠彩色丛书《希腊神话》1000套,还先后向河北、山西扶贫助学和第19届全国书市山东贫困地区捐赠16万元码洋图书。

分享到微信

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司 技术开发:博云易讯技术有限公司 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号