领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

“洋眼看中国 英文说天下”高端对话在上海书展举办

1

对话现场

8月21日,《汉语世界》与《英语世界》杂志在上海展览中心联合举办了一场题为“洋眼看中国,英文说天下”的高端对话。商务印书馆总编辑周洪波,华东师范大学翻译系主任赵刚,上海耀中国际学校副校长Dusten Kent,汉语国际教育专家、华东师范大学教授张建民,上海海事大学外国语学院院长尚新,数字出版专家林杰6位人士汇聚一堂,从各自的专业领域出发,畅谈当代中外交流、语言学习、跨文化交际的经验;聚焦两个《世界》,讨论它们各具特色的文化价值,以及它们所体现的时代精神。

两个《世界》亲兄弟,从“引进来”到“走出去”

2

周洪波发言

《汉语世界》和《英语世界》都是百年老字号商务印书馆所创办的杂志。《英语世界》1981年创刊,它选取西方美文,辅以精准的翻译,一方面教习英文,另一方面带来丰富的西方文化信息。可以说,《英语世界》把西方语言和文化“引进来”,承担着向西方“取经”的时代重任。

《汉语世界》2006年创刊,它通过地道的英文,讲述鲜活的中国故事,为世界打开了一扇了解中国的窗口,赢得了大批海外读者,让中国文化走出了国门。

商务印书馆总编辑周洪波说:两刊是同胞兄弟,虽然它们的诞生时间前后相差了25年,却都是响应时代呼唤而生。从“引进来”到“走出去”,两个《世界》都把握着时代脉搏,见证着时代变迁。

《英语世界》国人译,《汉语世界》老外编

两个《世界》都是英文刊物,但内容和风格却迥然不同。

5

赵刚发言

《英语世界》的读者群以中国学生为主,内容涉及英美文学、文化,时事新闻等,英文都是海外发表的作品,译者以国内高校英语教师为主。赵刚教授说自己上研究生时就读它,因为“它选材上乘,译文精到。对其原文和译文细致研究,会让自己的翻译水平和英文理解能力跨上一个新的台阶。”

7

Dusten Kent发言

《汉语世界》的读者群以外国人为主,内容是讲述中国故事,挖掘中国文化。杂志的编写团队大部分都是老外,他们不仅是专业的媒体人,而且在中国生活多年,了解和热爱中国文化。杂志的中外编辑共同策划选题,共同调研采访,共同创作编写。所以,它英文特别地道,中国故事也讲得精彩深入。Dusten Kent是加拿大人,在中国工作生活了十多年,他读到《汉语世界》杂志里的中国故事仍觉得新鲜有趣。

3

张建民发言

张建民说:两个《世界》,两种编发,恰恰体现了一个共同理念——读者至上。

办刊理念

“文拓视野,译悦心灵”是《英语世界》杂志的办刊宗旨。“文拓视野”指杂志选文兼具知识性和趣味性,能令读者开阔眼界。“译悦心灵”指重视译文质量。译文经过杂志社编辑和特聘专家的反复推敲打磨,不仅准,而且美。

《汉语世界》的办刊理念是“中国故事,国际表达”。对于广大英语学习者来说,看老外写的文章,老外编的杂志,了解老外的兴趣点和表达方式,才能知道怎么用英文讲好中国故事。尚新说:《汉语》世界不仅要走向世界,还应进入国内大学,帮助中国学生提升英文表达。

两个《世界》学英文,知己知彼走天下

从《英语世界》到《汉语世界》,从研习翻译到学讲故事,英语学习的境界随之提升。从学习西方到表达自己,从了解世界到反观自身,对中西文化交流的理解也会与之深入。

6

林杰发言

林杰说:《汉语世界》有APP,有Kindle版电子刊,适合各种手持阅读器,随时随地学习。两个《世界》合璧,可以说是线上线下无死角,为英语学习者提供360度的学习解决方案。

嘉宾一致认为,随着信息技术和通讯技术的快速发展,世界已日益扁平化,成为一个地球村。语言作为人类文化最基本、最核心的部分,在国际沟通中起着重要的作用,因此,当今世界上使用人口最多的两种语言更需要相互交流,以构建和谐的国际环境。通过英文了解世界,我们能开阔视野;通过洋人的眼睛来看我们自己,会有更多的思考和收获。

责任编辑:陈丽壮

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1