语言服务首次出征京交会

语言服务将首次作为独立板块出现在京交会上。语言服务是一个新兴的概念,除了传统的翻译服务,还包括语言软件开发、测试、桌面排版,跨国企业的本地化服务等。中国翻译协会第一常务副会长郭晓勇表示,全球化时代,无处不涉外,但语言服务业的行业地位目前还不太明确,今年首次以独立板块参与京交会,主要是展览展示、推广“语言”服务概念及其在全球化中发挥的作用。

国际化程度高

将于5月29日举行的第三届京交会十大论坛之一“语言服务与全球化论坛”是由中国翻译协会联合本地化世界大会、全球化与本地化协会以及Rockant培训咨询公司联合举办,美国著名语言行业调查机构卡门森顾问(CommonSenseAdvisory)公司将发布《价格与翻译质量的关联度调研报告》。据中国翻译协会第一常务副会长郭晓勇介绍,根据目前的进展情况,本次参会10%以上都是来自国外的公司和企业,国际化程度高。

首次独立出征京交会,语言服务板块在今年的论坛上准备了中国企业海外投资现状及语言服务需求、扩领域多行业的贸易匹配和洽谈服务、大数据时代语言技术及对商业模式影响的经验分享等内容。将于5月29日举行的论坛还邀请了世界领先的数字媒体和在线营销解决方案供应商Adobe公司和向数据密集型企业提供统一存储解决方案的Netapp公司,上述两家公司提供的语言服务是多家知名企业全球化过程中的重要推手。国务院发展研究中心党组成员兼办公厅主任、著名经济学家隆国强也将出席论坛。

在郭晓勇看来,语言服务业曾经在中国吸收引进外资和外国技术方面发挥了重要作用,现在,中国企业要国际化,也需要成熟的中外语言服务企业的支撑,以便让我国的产品、技术和服务跨越语言、文化等鸿沟顺利走向国际,实现全球化。郭晓勇透露,华为公司的翻译中心有超过300人为其走向国际提供语言服务支撑。

增长潜力大

从中国翻译协会旗下对13家品牌企业所提供的资料来看,企业2011~2012年营业额平均增长达20.7%,其中,传神(中国)网络科技有限公司最高,达到31%,传神和文思海辉两家企业的语言服务业务产值已经超过亿元。在郭晓勇看来,语言服务业不仅自身产生巨大的价值,还辐射和带动着产业上下游领域的发展,成为现代服务业中的一个极具发展潜力的新兴分支。

中国翻译协会开展的《2010中国语言服务产业问卷调研》显示,在2009年全球金融危机的影响下,参与调查的108家企业中仍有超过一半的企业预期其2010年业绩增长幅度在10%以上,约15%的企业预期增长在40%以上。《中国语言服务业发展报告2012》中称,根据外部环境所提供的发展机遇和行业自身近十年的发展走势,预测“十二五”期间语言服务业将以年均15%的速度增长,超过整个国民经济的增长速度。

“今年11月,中国翻译出版协会将会发布最新的行业报告。”尽管近两年的数据还未披露,但郭晓勇认为,全球化与信息化的发展为语言服务业带来海量需求,在信息化与全球化时代,语言服务已经渗透到经济、文化、科技等各个行业和领域,语言服务需求呈几何级增加,成为高端服务外包业的一个极具潜力的增长点。

行业待扶持

尽管语言服务业在全球化过程中,为中国企业走出去和跨国公司本地化提供了必不可少的需求,但郭晓勇坦承,“行业地位还不太明确,没有政策层面的扶持”。据中国翻译协会统计,2012年,语言服务及相关产业在工商注册的可查企业数量为3.7万余家,而实际从事语言服务的企业远达不到这个数目。语言桥集团北京分公司总经理王巍称,在工商局注册里,目前并没有专门的明确分类针对语言服务业。

“企业数量虽多,但投资规模普遍偏小,技术普及程度不高,与全球化和信息化发展对于语言服务业的高标准高要求还有很大的差距。”郭晓勇表示,目前国内年收入过亿元的语言服务企业不超过3家,而且市场集中度不高,区域发展不平衡。据北京商报记者了解,中国翻译协会已经向商务部提交了《语言服务与服务贸易政策制定》,提出了推动语言服务业发展的9条政策建议。

中国对外翻译出版有限公司总经理林国夫认为,作为一个行业,语言服务企业成立20多年都算是有历史的,过去语言服务人才都依附于事业单位和媒体、高校,现在人才虽然更多了,但高素质的翻译、管理、技术等核心领域人才严重匮乏,国际竞争力较弱。“国内翻译只能是中翻外,外翻中,但在外语对外语的翻译方面,比如俄语翻法语,几乎是零。”

责任编辑:袁思源
分享到微信

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司 技术开发:博云易讯技术有限公司 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号