领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

中国出版集团将召开第二届中外出版翻译恳谈会

中国出版集团于2014年8月在青岛举办了“首届中外出版翻译恳谈会”,并作为BIBF的分会场,取得了很好的效果。集团公司利用自身资源、品牌和出版优势邀请了重量级的海外汉学家和翻译家,涉及英语、德语、俄语、土耳其语、阿拉伯语、日语、韩语等多个语种。来自欧、亚、非的三十多位汉学家和翻译家,以及张炜、迟子建、毕飞宇等著名作家出席,对翻译瓶颈献计献策。通过“恳谈会”,集团聚集了一批优质汉学家和翻译家资源,并成立了“中国翻译研究中心”,邀请汉学家担当顾问。同时达成多项版权输出意向项目,海内外媒体为此做了深度报道。

为延续去年“首届恳谈会”的成果,并推动更多版权输出签约,在今年“一带一路”的大战略背景下,中国出版集团再接再厉,于北京举办“第二届中外出版翻译恳谈会”。“第二届恳谈会”以集团版权输出签约,特别是与“一带一路”国家的签约项目为基础,以“中国文化——出版与翻译”为主题,围绕“一带一路”国家战略与出版合作展开研讨。来自海内外优秀的出版商、版权代理机构和知名的翻译家、作家及学者们将共聚一堂,为中国出版与世界出版尤其是与阿语国家之间的深入交流献计献策,贡献力量。

一、目标

1.落实项目签约

力争将去年的意向性项目转化为版权及翻译成果;发掘并推动更多的版权输出和合作出版项目签约,特别是合作出版项目;推进“一带一路”项目及与周边国家合作项目的策划与设计,并争取获得更多政府资助。迄今为止,恳谈会开幕式上共有24项版权输出签约。

2.开发版权资源

在促进海外版权输出的同时,与更多海外出版机构建立稳定的合作关系;促进与知名代理机构建立合作关系,以代理海外版权为突破口,获得更多中国优秀作者的海外版权及海外代理权。

3.扩大翻译资源库

去年通过“恳谈会”,集团聚集了一批优秀汉学家、翻译家资源,并建立翻译家资源库,在集团内部共享。今年在扩大去年成果的基础上,将聚集更多的优质翻译资源。

4.扩大集团海外影响力

通过参会的海外出版机构、代理机构和报刊媒体加大集团在海外的宣传和推广;借助汉学家在各自国家的影响力和号召力,推动集团产品走出去;通过海外知名媒体,通过介绍集团及集团的产品,扩大海外影响。

二、亮点

1. 中国出版集团领导与海外嘉宾见面会

8月22日晚,中国出版集团谭跃总裁、王涛书记等集团领导将与海外嘉宾见面,一一听取各位海外嘉宾与集团的合作意向,挖掘潜在的合作方向。

2. 24项版权输出签约

23日上午开幕式,将迎来集团各单位与海外出版商版权输出盛大签约仪式。除欧美等传统输出市场,集团加强了与“一带一路”及周边国家的版权输出合作,如俄罗斯、哈萨克斯坦 、吉尔吉斯坦、土耳其、印度、阿拉伯国家等等 。签约仪式不仅充分体现了集团务实的工作作风,更体现出了今年集团版权输出的丰硕成果。其中三联书店《中华文明核心价值观》的多语种版权输出签约,成为亮点之中的亮点,体现了集团主题出版策划的国际化意义。

在签约仪式上,中国出版集团将与T&H签署战略合作协议;生活·读书·新知三联书店将进行《中华文明核心价值观》的多语种版权输出签约,《秦崩》、《楚亡》韩语版权输出签约,以及《中国建筑史》、《中国雕塑史》、《图像中国建筑史》英语版权输出签约;中华书局将进行《建筑的意境》的韩语版权输出签约,《老子注释及评介》英语版权输出签约,以及《论语译注》印度语、土耳其语版权输出签约;商务印书馆将与格鲁吉亚方面签署版权输出合约;人民文学出版社将与美国书评出版社及南美两家出版社签署版权输出合约;中国对外翻译公司将与阿根廷大陆出版社及伊泰勒公司签署版权输出合约;中国图书进出口(集团)总公司将与LID公司签约;人民美术出版社、中国民主法制出版社、华文出版社将与阿拉伯出版商签署版权输出合约。

3. “一带一路”主题论坛及四个平行分论坛

本届“恳谈会”的另一大亮点当属 “一带一路”主题论坛。为贴合国家“一带一路”的战略,本届“恳谈会”特别设立了主题论坛,邀请国内外(尤其是阿语地区)13位知名出版商、翻译、学者,围绕“‘一带一路’大战略背景下的中外出版合作”和“中国出版集团面向阿语地区的海外选题、出版和翻译”两个主题进行发言,从出版、翻译、传播等不同角度阐述中国出版的潜在发展方向。由印度著名汉学家和翻译家、中印国际关系专家、集团作品代理及翻译狄伯杰,和埃及著名汉学家、出版商、版权代理商白鑫分段主持,值得期待。

大会还设立四个平行分论坛,分别以“中国出版传媒商报60周年纪念会”、“中国文学走出去”、“中外翻译”、“中国出版走出去”为主题,请中外专家各抒己见。分论坛采用圆桌会议,形式活泼,便于嘉宾与嘉宾间、嘉宾与观众间的互动。

4.首届“恳谈会”项目落地

去年青岛首届“恳谈会“上,集团签署了一批版权输出项目,其中中华书局《论语译注》印度语、土耳其语版权输出项目落地,印度和土耳其相关出版社将前来参会并签约。

5. 中外媒体联合报道

本届“恳谈会”邀请到了Publishing Perspectives、Books Publishing及Bookseller三家海外媒体。届时,中外媒体将联合对本届“恳谈会”进行报道。

主办方中国出版集团公司希望通过本届“恳谈会”促成多项引进来、走出去的双向合作,特别是与“一带一路”及周边国家的交流与合作。

责任编辑:曹宇

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1