《中国图书海外馆藏影响力研究报告(2019年版)》(简称“报告”)19日在北京公布。报告显示,2018年共有100多家出版社的800多种英文书被收藏,这说明中国大陆出版机构的世界出版能力正在形成。
报告通过海外图书馆藏数据视角,为中国出版界提供每年新品的海外图书馆市场反馈和梳理,这种基于第三方客观数据的专题效果评估,得到了中国出版界的主管部门以及众多出版社的积极响应。
北京外国语大学教授、中国文化走出去效果评估中心执行主任何明星就报告进行了主讲。他介绍,报告对中国大陆近600家出版社在2018年全年出版的品种(含2017年再版)的英文图书的品种监测与分析,目的是从产品侧面,把握中国出版机构进入世界出版的能力与水平,以此推动中国大陆出版机构跨文化、跨语种的出版能力建设。
报告显示,2018年共有100多家出版社的800多种英文书被收藏,其中被入藏英文书品种最多的是五洲传播出版社,最受欢迎的英文图书是《中国毛笔画——初学者指南》。
同时,中国当代文学图书一直是海外图书馆界收藏的大宗品种,这一热度已延续近10年,且热度不减,其中最主要的动力来自于数量众多、体系稳定的北美公共图书馆系统。在2019年度海外馆藏最广的中文图书排名上,作家阿乙的长篇小说《早上九点叫醒我》位列第一,共有54家海外图书馆收藏;并列第二的是作家周大新的《天黑得很慢》和迟子建的《候鸟的勇敢》,共有52家海外图书馆收藏。
报告发现,从总量上来看,与2018年相比,2019年度海外图书馆永久收藏总品种数减少,这已是连续第三年的下滑。何明星分析此现象的原因主要有两点:一是海外机构用户对于纸质图书的采购,特别是大学以及研究机构的图书馆,限于馆藏空间以及采购经费的限制,一直呈现逐年下滑状态;二是中国大陆出版机构近年来控制图书新品种数量,优化图书结构,使多年来依靠新品种拉动产业规模的发展模式有所改变。
报告还指出,中国大陆出版机构已经迎来了一个世界出版时代,但与欧美跨国出版集团相比,还有很大差距。基于此,报告提出中国大陆出版机构要尽快完成三个层面的能力建设,即:提高跨文化、跨语种的出版能力;扩大跨地域、跨国别的市场占有率;汇聚世界化、多元化的出版人才。
活动由中国出版传媒商报社、中国图书进出口(集团)总公司、北京外国语大学国际新闻与传播学院、中国文化走出去效果评估中心、中国政府出版品国际营销平台共同主办。