“非通用语出版与‘一带一路’国家文化交流”主题活动
2020年1月10日下午,在北京图书订货会期间,世界图书出版公司(简称“世图公司”)邀请了北京大学博士生导师、教育部高校外语专业教学指导委员会副主任委员、非通用语分委会主任委员、印度国家文学院院士姜景奎教授就“非通用语出版与‘一带一路’国家文化交流”主题进行了座谈,世界图书出版公司总经理、党委副书记汪武,世界图书出版广东公司副总经理刘正武出席了座谈活动。
海行需舟,陆运需车,“一带一路”建设需要语言文化搭桥铺路,世图公司正在通过非通用语图书出版、推动非通用语教育助力建设中国与“一带一路”国家文化交流之路。世图公司从20世纪90年代就开始实施非通用语图书出版工程,经过20多年的探索和实践,形成了多类语种、多元产品、批量规模、特色鲜明的产品线。产品内容涵盖“一带一路”沿线国家30多个语种300多门教程。为推动我国非通用语教育,促进国人学习先进世界文化,加强中外文化交流做出了重要的贡献。
姜景奎教授介绍了非通用语与“一带一路”的关系
在座谈活动中,姜教授介绍了非通用语与“一带一路”的关系,特别强调了非通用语出版对于服务国家发展战略、促进中外文化交流的重要性,并高度评价了世图公司的非通用语出版工程对服务国家、服务社会的文化担当。
世图公司总经理、党委副书记汪武发言
世图公司总经理、党委副书记汪武发言时说,非通用语图书出版工程是公司的品牌工程,也是中国出版集团“十三五”重点图书出版规划项目。坚持扩大非通用语图书出版,充分体现了世图公司“把世界介绍给中国、把中国介绍给世界”的出版宗旨。未来5年世图公司将出版超过50个语种、500种教材,继续服务国家大局,不负文化使命,助力“一带一路”建设走深、走实、走稳、走远。