领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

立足路径突破 以技术赋能优化国际出版实效

■蒋丽君(中国大百科全书出版社副总编辑)

中国大百科全书出版社(以下简称“百科社”)2024年输出版权42种,较2023年增加2种。百科社面对市场变局主要有三方面思考。

彰显百科品牌,立足百科资源和出版特色。百科全书是百科社的立社之本和优势领域。近年来,百科社围绕百科内容国际传播、打造具有“中国百科”标识的品牌项目进行了一系列尝试。如依托《中国大百科全书》第三版网络版平台开设了About China专栏,以中国主题专题百科英文版形式向全球读者介绍中国;与美国、俄罗斯、黎巴嫩的出版机构合作推出中国主题百科的英文、俄文和阿拉伯文在线订阅平台,在海外落地。其中阿文版借助合作方的本土化营销推广,已触达阿拉伯语世界150万读者。

百科社与施普林格·自然合作,把集中体现中国自主学科知识体系的高品质专业百科以英文版形式,从欧洲向全球辐射,实现了中国百科内容与国际学术标准的对接,也开启了与国际知名学术出版机构进行数字化国际传播的合作模式。目前,《中国矿冶百科全书》英文版和《中国心理学百科全书》英文版均已上线,全球下载访问量近80万次,传播力指数居同类学术著作前列,有力推动了中国学界深度参与全球学术对话和知识体系构建。

把握市场趋势,突出输出重点和价值实现。当前国际形势复杂多变,大国博弈与区域冲突相互交织。中国始终保持战略定力,理性务实,展现出大国担当,持续增强国际社会对华信任度,为出版行业深化对外交流合作创造了有利条件。这不仅体现在与海外出版商合作过程中直观感受到的友好和信任,也体现在国际社会对中国治理模式与文化价值关注度的提升,这无疑为中国出版机构在传统文化传承、发展道路阐释等主题出版领域创造了新的机遇。百科社的《中国当代政治》《新时代的中国》《中国的智慧》等图书实现多语种版权输出,正是这一趋势的印证。

2024年百科社的核心外向型选题《中华文明史话》丛书有17种与海外出版社续约。丛书分主题叙述中华文明的形成和发展脉络。以图文并茂的形式,深入浅出地讲述中国历史和文明的图书先后在经典中国、中国图书对外推广计划、丝路书香的翻译资助下,走向了海外市场。而今天,海外出版社提出续约,不仅彰显了翻译资助工程的价值和长远意义,更表明海外读者对中华优秀传统文化的主动探求和关注跃升。

注重路径突破,加强文化转码和双向合作。目前,大多数中国出版机构主要选择以版权贸易和合作方式出版开展国际出版业务。要提升国际化工作效能,深入本土化是核心命题。百科社的实践表明要夯实基础工作,探索优化路径。

所谓“基础工作”,即确保内容适配,做好“文化转码”。图书产品进入海外市场时,既要通过调研把握目标市场的文化特性,从内容上进行必要的文化解码与转码;又要兼顾海外受众的阅读场景变化,开发纸质书、有声书、互动数字产品等立体化产品矩阵。在操作层面,建立“本土化团队+全球化协作”双轨机制,由中外编辑、海外译者及行业专家相互协同,在确保中国文化内核完整性的前提下,通过多轮本地化打磨实现内容与目标读者阅读习惯的深度契合。

所谓“优化路径”,则是探索以进带出的版权合作模式并尝试技术赋能。以百科社与英国DK公司的合作为例,双方合作经历了从单向引进到双向赋能的过程。初期阶段,百科社以单向引进DK图书为主;随着原创能力提升,《穿越时空的大运河》《穿越时空的长城》等选题获得DK认可,实现图文内容反向输出。这些作品以内容授权方式纳入DK全球产品线,通过20余个国家的销售渠道发行,英、德、法等多语种图书累计销售达16万余册,真正实现了中国文化的“走出去”和“走进去”。双方又以合作出版方式打造了《伟大的世界文明 中国(远古~1911)》,不仅以DK的品牌走进海外主流渠道,还实现了版权共享和全球收益,是更深层次的本土化翻译出版形式。

技术赋能国际出版已是大势所趋。未来,AI技术将助力提升多语种转化的准确性;用户画像算法模型,可精准捕捉海外读者的内容偏好与阅读场景特征;而区块链版权管理技术,可为数字内容的全球分发提供安全保障。新技术的应用不仅可以缩短内容本土化适配周期,更可通过数据驱动实现选题策划、渠道投放等重要环节,为国际出版合作构建起降本增效的新路径。

责任编辑:李爱莉

主办单位:中国出版集团有限公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团有限公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1