6月19日,中国出版集团旗下中华书局在北京国际图书博览会举办《红楼梦》土耳其语版首发暨《红楼梦》的国际传播座谈会,中国出版集团有限公司副总经理、党组成员张宏,中华书局执行董事肖启明、《红楼梦》土耳其语译者吉来出席并共同为土耳其语版《红楼梦》揭幕。
作为中国古典文学的代表性作品,《红楼梦》自18世纪问世以来,持续影响着中国文化与学术研究,并以其独特的艺术魅力受到各国读者的欢迎。本次活动发布的土耳其语版《红楼梦》是第一个从中文直接翻译成土耳其语的完整译本,是《红楼梦》走向世界、促进中土文化交流的又一重要里程碑。吉来教授作为土耳其青年汉学家,多年来致力于中国文学与文化的研究与传播,对《红楼梦》更是有着深厚的情感与独到的见解。他凭借着扎实的汉语功底、深厚的学术素养和不懈的努力,将这部经典之作精准而生动地翻译成土耳其语,让土耳其的读者能够跨越语言的障碍,领略到《红楼梦》的独特魅力。
上海外国语大学唐钧教授、西南交通大学任显楷教授等国际传播领域的专家,也到场与吉来教授进行对谈,围绕《红楼梦》的国际传播展开深入的探讨与交流。