【BIBF】《于丹论语心得》英文本英国版、欧洲版、亚太版、中国大陆版媒体见面会

9月4日第16届北京国际图书博览会上,中华书局和麦克米伦出版有限公司联合举行媒体见面会,介绍《于丹论语心得》目前已经上市的英文本4个版本英国版、欧洲版、亚太版和中国大陆版及其销售发行情况。

概况:

《于丹论语心得》全球英文本由英国麦克米伦出版有限公司买断,预付金10万英镑,实现中国图书版权输出历史上的新突破。签约14个月以后,2009年5月英国麦克米伦出版有限公司英文版《于丹论语心得》在第37届伦敦书展上首发,英国版、欧洲版和亚太版的精装本上市,按照合作双方在2008年法兰克福确定的宣传计划,于丹教授先后在英国、香港和新加坡进行媒体宣传、签售、讲学等活动,接受了《泰晤士报》、《卫报》、《观察家报》、《每日电讯》、《经济学家》、《书商》等报纸杂志和BBC2、BBC4、新华社等主流媒体的专访,并在剑桥大学、曼彻斯特大学、伦敦亚洲之家等作了精彩演讲和对话,话题广泛,语言生动,场场爆满,听众提问活跃,社会反响热烈,掀起了海外民众学习和了解中国经典、中国文化的热潮。截至目前,累计销售已经超过15000册。在英语图书市场上,这在介绍中国文化的同类图书中已经是很好的销售业绩了。

《于丹论语心得》中文版的出版方中华书局今年8月份出版其大陆英文版,图书封面、排版、纸张等整体风格与其他版本一致,根据国内消费水平和读者需求,定价为58元人民币,不到一个月发货6000册。

据悉,该书英文本的澳大利亚版和美国版的上市时间也已经排上日程。

潘·麦克米伦亚洲分部销售和市场推广经理与大家分享香港和新加坡的销售经历,于丹教授也回忆起愉快的图书宣传历程和热情的读者。

意义  《于丹论语心得》是中华书局传统文化走出去的领头羊,是一步步踏踏实实成功走出去的例证,这说明世界各国对于中国和中国文化的浓厚兴趣,说明中国文化灿烂辉煌而又朴实使用的生命力,还有中国出版人和外方真诚合作、认真负责、追求实效的工作态度。

一个全球英文本分出多个版本出版发行,不仅满足了不同国家和地区的读者购买水平和审美需求,也增强了作者的影响力和图书的附加价值,这对于合作方来说是双赢的结果。

其他语种  到目前为止,《于丹论语心得》已经出版了韩语、日语、英语(亚太版、英国本土版、欧洲版、中国大陆版)。据中国出版集团副总裁李朋义介绍,《于丹论语心得》德文本将在今年的法兰克福书展与读者见面,恰逢中国为法兰克福书展主宾国,于丹女士将接受国际各大主要媒体采访,更被邀请参加著名的“蓝沙发”访谈。在书展期间,她还将应邀,在汉堡大学、慕尼黑大学进行学术演讲和举办讲座。

据中华书局李岩总经理介绍,《于丹论语心得》已经签订了国际版权30种,涉及21个语种、29个版本。《于丹论语心得》将在全世界绝大部分地区出版,覆盖世界上各大语种。明年,是《于丹论语心得》各语种版本集中面世的一年。

分享到微信

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司 技术开发:博云易讯技术有限公司 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号