领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

《朗读者》以9种语言出国门

4月24日,人民文学出版社与伊朗莫瑞甘出版社(Mehregan-e Kherad Publication)在主宾国活动区共同主办《朗读者》版权签约仪式暨《慈悲》波斯语版新书首发式。

中国驻伊朗大使馆公使衔参赞徐炜高度认可中伊出版社的此次合作:“相信《朗读者》图书将为伊朗读者走进中国经典文学、了解中国文化精髓打开新的窗口。”中宣部印刷发行局副局长王泉表示,《朗读者》在海外出版有利于增进中伊两国人民的沟通和了解,人文社与莫瑞甘出版社为分享中国文化做出了积极努力。人文社副总编辑肖丽媛与伊朗莫瑞甘出版社代表阿米尔·贾利扎德(Amir Jalilzadeh)共同签署了《朗读者》波斯语版出版协议。

继2018年法兰克福书展上人文社与来自阿尔巴尼亚、德国、印度等6个国家的出版商签订8个语种版权合作协议之后,《朗读者》走到了第7个国家,将以9种不同语言与国际读者见面。肖丽媛表示,未来,人文社还将持续通过“朗读者”系列国际出版合作,着力打造“名人+名作家”的“走出去”新模式。贾利扎德认为,《朗读者》精编版内容非常适合伊朗出版市场,相信未来波斯语读者能够通过这本书更好地了解更多中国作家和中国故事。

《慈悲》波斯语版图书首发仪式也在活动现场举办。《慈悲》是我国著名小说家路内创作的中篇小说。据悉,莫瑞甘出版社自2012年开始在德黑兰开展出版活动,同时也是“哈利·波特”系列文学作品在伊朗的出版方之一。而人文社是该系列作品的中国出版方,人文社表示这也为双方建立互信合作提供了良好基础。近年来,人文社已经与土耳其、阿联酋、捷克等多国出版社建立了合作关系,而随着《朗读者》《慈悲》亮相本届德黑兰国际书展,人文社“一带一路”合作伙伴又添一员。

责任编辑:An Junyang

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1