领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

迈上新丝绸之路——华文出版社《安魂》等作品输出阿拉伯世界

8月27日,由华文出版社主办的“迈上新丝绸之路——周大新《安魂》等作品输出阿拉伯世界”活动在北京国际图书博览会上隆重举行。中国出版协会副理事长、中国图书评论学会会长邬书林,埃及驻华使馆文化参赞胡辛,中国出版集团公司副总裁刘伯根,中国作家协会副主席李敬泽,阿拉伯国家出版商协会主席沙勒比,智慧宫文化传媒有限公司总经理白鑫以及《安魂》作者周大新、《为变革而生》作者罗崇敏出席活动,就进一步合作进行交流。华文出版社总编辑李红强主持活动。

邬书林表示“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”,他希望华文出版社继续立足自身优势、承担文化使命,同阿拉伯国家出版机构开展更为深远的长期合作,打造优势品牌。

刘伯根首先肯定了华文社在经营阿语版权方面所做的努力,并感谢作家和阿拉伯出版机构对华文社的重视与信任,他表示中国出版集团公司将继续为华文社提供强有力的支持。李敬泽表示,虽然中阿相隔遥远,但仍然可以通过文化作品实现心心相印的共鸣。

周大新和罗崇敏分别向读者介绍了两本书的写作心得和体会,他们表示知识和文化没有国界,《安魂》和《为变革而生》走进阿拉伯世界就是证明。沙勒比在致辞中提到,华文社十分重视和阿拉伯出版机构的合作,此次与突尼斯库努兹出版社携手将中国作家的著作输出阿拉伯世界,也是《安魂》创造的契机。胡辛表示,中阿双方的文化交流源远流长、相互影响,形成了积极的互动,已经取得了良好的成效,埃及将致力于向中国人民介绍优秀的阿拉伯作品,也将不遗余力地推动中国作品走进阿拉伯世界。

李红强透露,2014年华文社的经典文学作品系列再获阿拉伯国家的青睐。茅盾文学奖得主周大新的长篇小说《安魂》《湖光山色》《21大厦》等率先签署了阿拉伯语版权协议。茅盾文学奖得主张炜的《古船》《柏慧》《九月寓言》等全部作品授权华文社经营阿语版权。至此,周大新作品系列、张炜作品系列、李佩甫作品系列、张承志作品系列、徐坤作品系列等,组成了华文社的经典文学作品方阵。

作为中国出版集团公司旗下的一员,华文出版社在进行图书版权海外推广过程中,很早便将目光投向了丝路连接的阿拉伯国家。2011年,华文社出版了外向型产品《人民语录》。在海外市场收获的良好评价让华文社决定将《人民语录》作为打开阿拉伯国家市场的敲门砖,并获得“2013年中国出版集团优秀‘走出去’奖”。

2011年到2014年间,华文出版社共输出阿拉伯语版图书十余种,内容包括文学、人物传记、历史、艺术等。其中,《百年西藏——20世纪的人和事》向阿拉伯世界读者客观展现了西藏发展的历史进程;完整收录雷锋个人文集的《雷锋全集》甫一出版便获得一位埃及出版商的青睐,认为雷锋的博爱精神具有普世价值,而阿拉伯读者对该书的接受度也验证了出版商的观点;阐述中国改革理念的《BorntoReform》,因其与阿拉伯国家发展需求的契合而倍受关注。

2013年华文社再推拳头产品——《书法》国际版系列。这套讲授中国传统艺术结晶书法的入门级读物,由欧阳中石先生主持,先后签署了英语版、西班牙语版、波斯语版、阿语版、意大利语版和法语版共计6个语种,7个版本。并获得“2013年度输出版优秀图书”称号。

这些实绩,使华文出版社成为中国出版集团公司旗下经营阿语版权的翘楚,也受到国新办、新闻出版广电总局的支持。下一步,华文社继巩固输出反映当今中国社会生态面貌的文学作品和展现中国改革开放成就与经验的图书之外,还与阿拉伯各国驻华使馆等联合,遴选引进代表性的阿拉伯当代作品,介绍给中国读者。

责任编辑:袁思源

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1