领导活动 | 部门工作动态 | 集团新闻 | 媒体关注 | 图片新闻 | 视频新闻 | 专题报道 | 一周回顾

全球疫情肆虐 世图多语种来助

据世界卫生组织统计数据公布:截至欧洲中部时间4月15日10时(北京时间4月15日16时),全球新冠确诊病例较前一日增加70082例,达到1914916例;死亡病例较前一日增加5989例,达到123010例。

而美国约翰斯·霍普金斯大学同时也有数据公布:截至美国东部时间4月15日10时(北京时间4月15日22时),全球新冠确诊病例达2000984例,死亡病例为128071例。

中国出版集团有限公司作为“主流出版型、融合发展型、国际传播型”的三型集团,一直在国际文化传播方面有着突出贡献,而世界图书出版公司作为集团的成员单位,也在不断努力进行种种实践。

一、多语种出版产品线以及数字出版成果

世界图书出版(广东)公司(以下简称“广东世图”)在21世纪初就开始了多语种图书出版工程,经过多年的探索和实践,形成了多类语种、多元产品、批量规模、特色鲜明的产品线。到2019年末,广东世图积累的语言入门精品教程30多种,“十一五”国家级规则教程5种,教育部第一批特色专业建设点系列教材22种,国家级教学成果二等奖系列教材100多种,中国外语非通用语本科人才培养基地教材35种,“十二五”国家重点出版规划项目(含对象国中文教程50种)100多种,对外汉语教材6种,中国外语非通用语教学研究图书15种,其他特色教材若干,共涉及“一带一路”沿线国家语种30多个,从内容到形式均受到社会各界读者的认可和广泛欢迎。如今,广东世图多语种图书品种已达400多种,在高校、科研院所、职业院校、大众市场等方面赢得了良好的社会声誉,为中国外语教育与普及、国人学习吸收世界文化精髓、加强中外文化交流做出了重要的贡献。

image002

image001

(教育部第一批特色专业建设点系列教材)

二、多语种助力全球抗疫的具体举措

继春节期间为高校及社会免费供给优质多语种课程资源之后,世界图书出版广东有限公司进一步充分发挥多语种出版资源的优势,在“新冠病毒疫情全球化”的严峻时期,积极组织国内各外语院校的专家和老师们编译“新型冠状病毒汉外常用300词汇”系列,所有抗疫词汇内容的编译和校对工作均为国内各外语院校的专业老师和外教进共同完成,确保了词汇翻译的专业性和准确性。内容不仅包含了很多疫情防控的知识,而且融会了很多中国疫情防控工作的具体举措,也通过中华传统文化的多语种表达传递了全球齐心抗议的信心和勇气。目前已经编译完成的词汇及常用语达30个语种,具体如下:

QQ截图20200509083303

initpintu_副本

initpintu_副本1

(部分语种新型冠状病毒常用300词汇封面展示)

泰语系列同时编译了“防控疫情宣传海报(泰汉对照)”和“防控疫情警示语(泰汉对照)”。

image009

image010

image011

image012

(泰语新型冠状病毒防疫警示语和海报展示)

以上所有抗疫内容的编译和校对工作均为国内各外语院校的专业老师及外教自愿无偿付出,在此向他们致敬!所有资源的完整版都已在广东世图自营的电子书平台——“世图粤读”APP上架,下载APP后进入“抗疫科普”版块,或通过关注微信公众号“非通用语驿站”通过下载链接进入,平台里所有抗疫类电子资源全部免费!

通过这些抗疫词汇内容的表达,不仅为为抗疫一线的新闻和翻译工作者提供了便利,也为非通用语学习者提供了更多词汇和语法知识,广东世图此举不仅履行了社会责任,而且彰显了社会担当。

当今世界,人类越来越成为你中有我、我中有你的命运共同体。病毒没有国界,新冠肺炎疫情以一种突如其来、更为直观的方式,让人们更加真切地感受到各国命运休戚与共,紧密相连。唯有团结协作,携手应对,国际社会才能最终战胜疫情。(摘自4月16日出版的第8期《求是》杂志刊发的习近平总书记重要文章《团结合作是国际社会战胜疫情最有力武器》)

我们无法重启2020,我们只能迎难而上。让我们坚定必胜信心,共同迎接全球抗疫的全面胜利,重回繁华景象!

责任编辑:袁思源

分享到:

主办单位:中国出版集团公司 网站维护:中版集团数字传媒有限公司   京公网安备 11010102002203号 中国出版集团公司 2009,All Rights Reserved 京ICP备12053001号-1