近期,中译公司会议口译部承接并顺利完成了多项大型国际会议的同声传译工作,中译公司译员在国际会议中提供了高水平的口译服务,其专业水准和敬业态度受到了会议主办方及中外与会嘉宾的高度赞誉和一致好评。特别是在以法兰克福国际书展和北京国际出版论坛为代表的几个大型国际活动中,口译部的同传译员在时间紧、任务重、压力大的高强度满负荷工作中,仍能以饱满的工作热情全情投入到会议翻译的前期准备和现场翻译当中,克服了会前资料繁多、翻译内容专业性强、会议频率高和休息调整时间少的困难,圆满顺利的完成了这些会议的口译工作,表现出了一个合格中译翻译的优良品质,也展现了会议口译部团队精诚合作群策群力的团队精神。
具体会议信息如下:
2009年10月
“中国在行动”糖尿病国际论坛 2009北京
2009香山(出版)论坛黄山峰会
第十届中国海外学子辽宁(大连)创业周——中英城市创意创新论坛
法兰克福书展中国主宾国活动
中国人民银行—国际货币基金组织“央行数据统计面临的新挑战研讨会”
2009东亚文化遗产保护技术研讨会
联合国世界粮食计划署(WFP)与中国合作30周年纪念暨亲善大使李宁先生任命仪式
2009年9月
中美数据保护及其对药品创新的重要性研讨会
中澳管理项目农民工养老保险研讨会
人力资源和社会保障部农民工养老保险研讨会
中欧小企业商务访谈
2009中国跨国投资峰会
中美商贸联委会医疗器械小组会议
葡萄牙SISCOG公司与北京地铁、天津滨海快速交通、天津地铁会议
中国对外图书推广计划外国专家研讨会
国际古人类学学术研讨会暨第一届亚洲第四纪研究学术大会